*/

Memory.. Little threads that hold life's patches of meaning together. ~ Mark Twain

Friday, July 08, 2005

Kimi Wa Tomodachi

I got my little Kelisa fixed. Yippieeee.. She went for a minor facelift (right side only) the whole day, and she came back looking soooooo pretty, at VD's expenses.. The red paint has gone, even all the old scars and pimples have disappeared, looking so oh brand new. I'm jealous now, she's looking more gorgeous than me. *lol*

Facelift

Little Kelisa after her cosmetic surgery

So happy that I can sing "tra la la la la" and do a little skip here and there. Speaking of that, recently 8TV has been airing this commercial clips of a Japanese series titled "Wonderful Life", something about an arrogant baseball player becoming a manager of a boy's baseball team and learn the meaning of life through the children. I've never watched the series, but everytime when the commercial clip is on, it plays the theme song "Kimi Wa Tomodachi" by Ken Hirai (or Hirai Ken, which is correct ah?). It's an acapella and it sounded so nice, so chirpy, so catchy that I just had to go all out on Google (that's how I found out the title of the song) and download it. Hehe.. Kiasu lar tu..

You can get the lyrics and its translations here, but just in case if it's no longer there in the future, and also for my own reference, read on..

(You can count on me, always count on me)

Kimi ga waratta, boku mo tsurarete waratta
Utsushikagami mitai da, kimi wa boku no tomodachi
Kimi ga okotta, boku mo makezu ni okotta
Kodomo no kenka mitai da, kimi wa boku no tomodachi
You laughed and I joined in the laughter too
Like reflections in the mirror, you're my friend
You were mad, I also got mad without giving up
It seems like a kids' fight, you're my friend

Boku ga sabishii toki wa, ato sukoshi tsukiatte
Umaku hanashi wo kiite kurenai ka
Kimi no koe dake ga, kokoro wo karuku suru
Tada aidzuchi wo utte kureru dake de
When I'm lonely, keep me company a little longer
Won't you listen closely to what I say?
Only your voice eases my soul
Just by making sounds that you're listening

Hanarete itemo zutto
(Whenever you feel alone
Mune no naka ni iru yo
Even if we're apart, you'll always be in my heart

Kimi ga naiteta, boku mo nakisou ni natta
Dakedo koraete waratta, genki dase yo to waratta
You were crying, I also seemed to be crying
But stifled my laughter, "cheer up", I laughed

Kimi ga sabishii toki wa, itsu datte tondeku yo
Umaku kotoba kamitsukaranai keredo
Boku no koe ga kimi no kokoro wo iyasu nara
Tada aidzuchi wo utsu dake demo ii kai?
When you're lonely, I'll go quickly to you at anytime
I won't snap at your words, but
If my voice heals your heart
Is it ok even if I just make sounds that indicate that I'm listening?

(That's what friends are for, always be by your side)

Sabishii toki wa, ato sukoshi tsukiatte
Umaku hanashi wo kiite kurenai ka
Kimi no koe dake ga, kokoro wo karuku suru
Tada aidzuchi wo utte kureru dake de
When it's lonely, keep me company a little longer
Won't you listen closely to what I say?
Only your voice eases my soul
Just by making sounds that you're listening

Kimi ga inai to, boku wa hontou ni komaru
Tsumarisou iu koto da, kimi wa boku no tomodachi
When you're not here, I'm really in a bind
It's something that I'm choked up to say: You're My Friend

~~ (Ken Hirai) - Kimi Wa Tomodachi ~~

Go find the song, listen to it, and tell me what do you think of it. :)

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home